先週、少し長めの英語を翻訳しました。
3月に来日するカナダの至宝Hadiaが、オリエンタルダンスとフラメンコを比較研究した論文です。
どの世界でも同じだと思いますが、ダンスに関する英語は直訳すればいいというものでもなくて、原文のもつパワーを維持して、間違いのない範囲で自然な日本語にしなければならないので、エネルギーが要りますね…。
ご興味のある方は、KAORIさんのブログに翻訳が載っていますので、ご覧ください↓☆
3月のワークショップでは通訳もさせて頂くので頑張ります!
先週、少し長めの英語を翻訳しました。
3月に来日するカナダの至宝Hadiaが、オリエンタルダンスとフラメンコを比較研究した論文です。
どの世界でも同じだと思いますが、ダンスに関する英語は直訳すればいいというものでもなくて、原文のもつパワーを維持して、間違いのない範囲で自然な日本語にしなければならないので、エネルギーが要りますね…。
ご興味のある方は、KAORIさんのブログに翻訳が載っていますので、ご覧ください↓☆
3月のワークショップでは通訳もさせて頂くので頑張ります!
コメントを残す